Aqua Timez_Toushindai no Love Song

ROMAJI:
Hyakuman kai no “Aishiteru” nanka yori mo
Zutto zutto taisetsu ni suru mono ga aru
Ore wa nanimo iwazu ni dakishimeru kara
Omae wa ore no ude no naka de shiawase na onna ni nare

Uh hold me tight.
You make me happy shalala la la.

my honey omae wa ore no ude wo tsukami
Tsuite koi ya ore no yuku yume no naka ni
Naitari warattari mo aru darou ga
Maji ai no nai uta wo ore wa uta wa nai
Ima sugu ni shinjiro nante iwa nai
Tada motto soba ni oide
sou stand by me
RABUSONGU nante no wa chotto hazukashii
Shikashi uta wazu ni wa irare nai

Totte oki no kotoba wo atsuku amai kotoba wo
Nichijou no mannaka de kuchi ni dekinain da yo
Dakarasemete koushite dekiru dake toushindai de
Itsumono shaberi kotoba de tsutae takattanda yo

Hyakuman kai no “Aishiteru” nanka yori mo
Ichido gyutto dakishimeta hou ga hayai darou naa
Ore mitai na hazukashi gari wa
Konna tsutae katau shika dekinai kedo
Honki de hito wo suki ni natta toki ni
Serifu jimita ai no kotoba nante ira nai sa
Ore ha nanimo iwazu ni dakishimeru kara
Omae wa ore no ude no naka de shiawase na onna ni nare

Uh hold me tight.
You make me happy shalala la la.

my sweet sweet honey
Ore wa ima tabako wo fukashi
Kuusou surunda shiawase na futari wo
Omae mo onaji yume monogatari kangaete kureru to ii na
laughin' laughin' oh waratte itai
Tanoshii kurashi agari sagari suru mirai
Ya na koto ga arya ii koto mo aru hazu dashi
Utai nagara arukou yo

Totte oki no kotoba wo atsuku amai kotoba wo
Omae ga hoshi gatterun nara
Mou sukoshi matte okure yo
Ima wa semete koushite dekiru dake toushindai de
Itsumono shaberi kotoba de tsutaete ikitain da yo

Hyakuman kai no “Aishiteru” nanka yori mo
Zutto zutto taisetsu ni suru mono ga aru
Omae no tame ni nani ga dekiru darou
Hitori kurai heya de kangaete takedo
Honki de hito wo suki ni natta toki wa
Atama hineru yori hara kukuru shika nai
Hajimari wa itsumo dakishimetai tte iu kimochi
Sore wo koudou ni utsusu koto

Omae ga nanika ni kizutsuita toki ni
Omae ga jibun wo semete shimau toki ni
Ore wa gyutto tsuyoku dakishimeru darou
Soshite mimimoto dekou iu darou
“Ningen tte sonna rippa na mono kai
Jinsei tte sonna kakkoii mono kai”
Hokoreru mono dake ja nai sa ningen darou
Zenbu dakishimete hora kao age na yo

Hyakuman kai no aishiteru nanka yori mo
Soba ni iru dakede
Nukumori wo kanjirareru kara
Hyakuman kai no aishiteru nanka yori mo
Dakishime au dakede
Tsuyoku nareru ki ga suru kara

[source]
[Download mp3]

INDONESIA Translation:
Ada suatu hal yang jauh lebih penting dari pada sejuta kata “aku mencintaimu”.
Tanpa mengatakan apapun aku memelukmu.
Jadilah wanita yang bahagia dalam pelukanku.

(peluk erat diriku...kau membuatku bahagia)

Sayang, genggam tanganku.
Ikuti aku ke dalam mimpiku.
Akan ada tangis dan tawa.
Aku tidak akan menyanyikan lagu tanpa cinta.
Aku tak akan mengatakan bahwa kau harus segera mempercayaiku.
Tapi mendekatlah dan tetap di sisiku.
Lagu cinta sedikit memalukan.
Tapi aku tak bisa tidak menyanyikannya.

Aku tak bisa mengatakan kata istimewa itu, kata manis yang hangat itu, begitu saja setiap hari.
Jadi, aku mencoba mengatakannya padamu setidaknya dengan kata yang biasa, kata yang sederhana.

Lebih cepat memelukmu erat dari pada mengatakan sejuta kata “aku mencintaimu”.
Aku mudah malu.
Jadi aku hanya dapat menyampaikannya dengan cara ini.
Saat aku benar-benar dan sungguh-sungguh jatuh cinta, aku tak butuh kata-kata indah itu.
Tanpa mengatakan apapun aku memelukmu.
Jadilah wanita yang bahagia di dalam pelukanku.

(peluk erat diriku...kau membuatku bahagia)

Sayangku yang manis, saat ini aku merokok.
Dan membayangkan kita berdua hidup bahagia.
Aku harap kau juga memiliki impian yang sama.
Tertawa, aku ingin tertawa.
Aku ingin hidup bahagia dengan suka dan duka.
Jika ada hal yang buruk, maka pasti ada juga hal yang baik.
Mari tetap bernyanyi selagi kita berjalan.

Jika kau ingin kata istimewa itu, kata manis yang hangat itu, tungggulah sedikit lebih lama lagi.
Sekarang aku mencoba mengatakannya padamu setidaknya dengan kata yang biasa, kata yang sederhana.

Ada sesuatu yang jauh lebih penting daripada sejuta kata “aku mencintaimu”.
Ada hal yang benar-benar penting.
Aku berpikir seorang diri di kamar yang gelap, apa yang dapat ku lakukan untukmu.
Tapi saat aku benar-benar mencintai seseorang, aku menahan ego ku dan tetap menggunakan otakku.
Selalu dimulai dengan perasaan ingin memelukmu.
Lalu menyatakannya dalam tindakan.

Saat kau terluka.
Saat kau menyalahkan dirimu sendiri.
Aku memelukmu erat dan berbisik di telingamu
“Apakah ada manusia yang sempurna? Apakah hidup ini sempurna?”
Orang tidak selalu melakukan hal yang membanggakan.
Kau telah mendapatkan semuanya, lihatlah…

Hanya dengan kau berada di sisiku, aku merasa lebih hangat, dari pada mendengar sejuta kata “aku mencintaimu”.
Hanya dengan memelukmu, aku merasa mendapat kekuatan, daripada mendengar sejuta kata “aku mencintaimu”.

[source]

MY OPINION:
Omae ga nanika ni kizutsuita toki ni
Omae ga jibun wo semete shimau toki ni

.....
Soshite mimimoto dekou iu darou
“Ningen tte sonna rippa na mono kai
Jinsei tte sonna kakkoii mono kai”

itulah bait lirik yang paling aku sukai...^^ Walau yg lain artinya agak.....'gimana' gitu... hehehe.... tapi intinya bagus banget. Kalau menurut saya intinya daripada mengucapkan beribu-ribu kata yang terbaik, lebih baik merealisasikannya dengan perbuatan, karena itu lebih membuktikan. TALK LESS DO MORE... hahaha... intinya sih gitu.... Tak perlu kata-kata yang istimewa *yah, walau kadang diperlukan*, hanya dengan perbuatan jadi lebih meyakinkan...So,
Don't like to talk much if you can not do it!

0 comments