Saturday, February 5, 2011

FUNKY MONKEY BABYS - Chippoke na Yuuki

huwaaaw~ setelah beberapa lama saya mencari lagu ini, ternyata ketemu juga !! Saya tau lagu ini dari Film komedi Jepang yang berjudul Bokutachi to Chuuzai-san no 700 nichi sensou atau 700 Days the Battle of Us vs the police atau 700 hari pertempuran antara kami dan sang polisi. Lagunya seru! Selain seru, artinya pun mendalam. Bahwa kita harus terus semangat apapun yang terjadi. Semangat menggapai cita-cita kita. Keren daah~
Lagu ini dinyanyikan oleh salah satu band dari Jepang yang namanya cukup unik, yaitu Funky Monkey Babys. Kira-kira apa ya maksud dari nama band mereka???

Funky= funky
Monkey= monyet
Babys= bayi, atau mngkin juga bisa diartikan yg lain.
Apa hubungannya??
Aaaah~ nggk penting. Langsung aja tanya ke orangnya... hahaha....

Mau tau gimana liriknya?? sekaligus artinya?? Let's Cekidot....... :
(Maaf kalau artinya agak nggak pas. hehhe...)

Very Little Courage
Japanese:
俺たちはまだちっぽけで 手のひらの中には
この手のひらの中には 何もないけど
雨に打たれ 風に吹かれ でも諦めないから
でも諦めたくないから
きっといつか何かを掴むんだ

※俺たちはまだちっぽけで 手のひらの中には
この手のひらの中には 何もないけど
雨に打たれ 風に吹かれ でも諦めないから
でも諦めたくないから
きっといつか何かを掴むんだ
ねぇそうだろ? ねぇそうだろ?※

皆どこへ行っちゃったの? 俺一人だけを取り残して
神様できるなら もう一度無邪気なあの頃に戻して
見えない未来が怖くて 周りの期待が怖くて
ホコリまみれ古いアルバムの1ページへ逃げたくなるよ
それでも それでも また始まる新しい朝
このまま このまま 夜を待つのは悲しいから
弱気で くじけそうになる夢を
それがどんなにカッコ悪くても
泣き虫なら泣き虫らしく 涙の雨をあびるんだ

(※くり返し)

今現在やってる事が本当にやりたい事なの?
今現在やってる事が自分に向いてる事なの?
なんて後戻りとか立ち止まり 時には後ろを振り返り
胸の中の迷いや葛藤に絡まってく感情
八王子の南口から家までへの帰り道
待ち遠しい友達と家族に いつでも会える道
でも居心地がいいからって甘えて
これでいいのかなって気持ち抱えて
引っかかってんなら変えてこう 一歩ずつ前へと

(※くり返し)

いつだって探していた 自分らしくいられる そんな場所を
情けないほど小さな勇気と 恥ずかしいくらいの大きな希望を
胸に掲げて いつまでも

俺たちはちっぽけなまま 何もわからないけど
何ひとつわからないけど 笑いあってた
手をつないで 肩を組んで またあの河川敷で
またいつかの河川敷で こんな歌を一緒に歌うんだ

(※くり返し)
 
Romaji:
oretachi wa mada chippoke de tenohira no naka ni wa
kono tenohira no naka ni wa nani mo nai kedo
ame ni utare kaze ni fukare demo akiramenai kara
demo akirametakunai kara
kitto itsuka nani ka wo tsukamu n da

*oretachi wa mada chippoke de tenohira no naka ni wa
kono tenohira no naka ni wa nani mo nai kedo
ame ni utare kaze ni fukare demo akiramenai kara
demo akirametakunai kara
kitto itsuka nani ka wo tsukamu n da
nee sou daro? nee sou daro?

minna doko e icchatta no? ore hitori dake wo torinokoshite
kami sama dekiru nara mou ichido mujaki na ano koro ni modoshite
mienai mirai ga kowakute mawari no kitai ga kowakute
HOKORI mamire furui ARUBAMU no 1(ichi) PEEJI e nigetakunaru yo
soredemo soredemo mata hajimaru atarashii asa
kono mama kono mama yoru wo matsu no wa kanashii kara
yowaki de kujikesou ni naru yume wo
sore ga donna ni KAKKO warukute mo
nakimushi nara nakimushirashiku namida no ame wo abiru n da

(*repeat)

ima genzai yatteru koto ga hontou ni yaritai koto na no?
ima genzai yatteru koto ga jibun ni muiteru koto na no?
nante atomodori to ka tachidomari toki ni wa ushiro wo furikaeri
mune no naka no mayoi ya kattou ni karamatteku kanjou
hachi ouji no minami kuchi kara ie made e no kaerimichi
machido oshii tomodachi to kazoku ni itsudemo aeru michi
demo igokochi ga ii kara tte amaete
kore de ii no kana tte kimochi kakaete
hikkakatten nara kaete'kou ippo zutsu mae e to

(*repeat)

itsudatte sagashiteita jibun rashiku irareru sonna basho wo
nasakenai hodo chiisana yuuki to hazukashii kurai no ooki na kibou wo
mune ni kakagete itsumademo

oretachi wa chippoke na mama nani mo wakaranai kedo
nani hitotsu wakaranai kedo warai atteta
te wo tsunaide kata wo kunde mata ano kasenshiki de
mata itsuka no kasenshiki de konna uta wo issho ni utau n da

(*repeat)  

::Indonesian Translate::
Kami tidak memiliki apa pun  
Dan tidak ada di tangan kita  
Kami menghadapi masa sulit tetapi kami tidak menyerah  
Karena kita tidak mau menyerah  
Pasti suatu hari kita akan mengatur untuk meraih sesuatu 

* Kami tidak memiliki apa pun  

tidak ada di tangan kami
menghadapi masa sulit tetapi kami tidak menyerah  
Karena kita tidak mau menyerah 
 Pasti suatu hari kita akan mengatur untuk meraih sesuatu  
Itu benar, bukan? Bukankah itu benar? 


Ke mana semua orang pergi? Aku sendirian, mereka telah meninggalkan aku di belakang  

Jika Tuhan dapat membantu saya kembali ke saat-saat yang tidak bersalah, aku ingin  
Aku takut masa depan tak terlihat, aku takut tekanan yang ada di sekitarku  
Itu membuatku ingin melarikan diri ke halaman pertama dari album lama yang tertutup debu  
Meskipun demikian, meskipun demikian, suatu pagi baru datang lagi  
Karena menunggu malam seperti ini, hanya seperti ini, membuatku tertekan  
Impianku tampaknya telah dihancurkan oleh ketakutanku  
Tapi tak peduli seberapa terlihat buruk , kalau aku cengeng  
Hanya seperti cengeng, aku akan mandi di hujan air mata 

(* Repeat) 


Sekarang, apakah hal-hal yang kuakukan benar-benar hal yang ingin kulakukan? Sekarang, apakah hal-hal yang kulakukan benar-benar cocok untukku?  

Aku terus bergerak maju, tapi setiap kali aku berhenti atau melihat ke belakang, aku akhirnya akan mundur 
 Dalam hatiku, aku merasa gelisah dan ragu-ragu 
 Dalam perjalanan pulang dari pintu masuk selatan Hachiouji
Aku tak sabar untuk selalu bersama teman-teman dan keluarga 
Tapi aku terlalu banyak mengandalkan mereka untuk kebahagiaanku,  
Aku ragu tentang apakah ini benar-benar baik-baik saja  
Jika saya terjebak di jalan buntu, Aku akan mengubah  
Salah satu langkah pada suatu waktu 

(* Repeat) 


Aku selalu mencari suatu tempat yang aku bisa menjadi diriku sendiri  

Aku akan memegang kesedihan ini, keberanian  yang kecil 
bersama dengan harapan besar aku malu tentangnya 
dalam hatiku selamanya 

selama kita kecil kita tidak mengerti apa-apa, tapi  

Kami tidak mengerti akan satu hal, namun, kami masih tertawa  
Kami berpegangan tangan dan berdiri berdamping-dampingan di sungai yang kering  
Dan satu hari di sungai yang kering, kami akan menyanyikan sebuah lagu seperti ini bersama-sama lagi 

(* Repeat) 



=============================
How do you think?
Sahabat yang menyenangkan. Akan lebih mengerti lagi tentang lagu ini kalau melihat videonya. hohohoho~
ini dia videonya.... enjoy:

34 comments:

  1. Arigato Gozaimasu
    thank you very much, finally i found this liric.
    I like it very much, sankyu^^

    ReplyDelete
  2. weew, really?
    yup, you're welcome.... :D

    ReplyDelete
  3. wow nice,,,dari dulu mau tau artinya...mendalam banget...thanks ya...
    akan aku bookmark

    ReplyDelete
  4. iya, memang..:3
    waah...sankyuu, sankyuu... :D

    ReplyDelete
  5. dari pertama kali nonton bokuchu aku udah suka sama lagu ini, eh ternyata ada lirik plus artinya di sini

    sankyuu :)

    ReplyDelete
  6. wew...sou ka, aku juga langsung suka pas pertama kali denger. Lagunya bkin semangat.. hehehe...

    yup,yup, douita :D

    ReplyDelete
  7. Nama grup berasal dari nama-nama anggotanya sewaktu berkarier solo, Funky Katō dan Monkichi. Kata "Babys" yang merupakan ejaan yang salah dari "Babies" sengaja dipilih sebagai nama grup. DJ Chemical ikut bergabung sewaktu mereka melakukan pertunjukan live dan dijadikan salah seorang anggota.

    ReplyDelete
  8. iya..bener... x3

    Weeeew...sugoi!! xDD
    keren jg tuh, punya nama "Funky" hahahhay..xPP

    ReplyDelete
  9. pertama denger lagu...dari film 70 battle..tp gua gak terlalu tau...tp setelah nonton drama asuko march ane jadi penasaran ni lagu kayaknya terkenal bgt di jepan....ane pernah denger lg ini di sctv

    ReplyDelete
  10. asuko march?? ada lagu bini kah?
    blm nnton.. hhe,,

    hueeee?? di sctv?! O.o pas acra apa??

    ReplyDelete
  11. Arigato gozaimase, setelah lama ku cari akhirnya ketemu juga

    ReplyDelete
  12. Arigato gozaimase, setelah lama ku cari akhirnya ketemu juga

    ReplyDelete
  13. ahir 2013 ini ane baru nonton, salam kenal :) ini OST keren banget dah

    ReplyDelete
  14. nonton filmnya kah??
    iya, emang keren banget lagunya, trutama artinya :>

    iya, salam knal juga :D :D

    ReplyDelete
  15. nanya gan kalo pas endingnya judulnya apa ya ????

    ReplyDelete
  16. sankyuu ^^
    eh, bukannya lagu ini ya endingnya? :>

    ReplyDelete
  17. akhirnya ketemu, abis nonton Asuko March langsung suka lagu ini
    Makasi kk >.<

    ReplyDelete
  18. heee...kok bisa? di Asuko March ada lgu ini? ^^a
    iya, sama2 :D

    ReplyDelete
  19. Yang ane penasaran ampe sekarang, siapa yg nyanyi lagu saat adegan mereke pertama kali ketemu istri polisi di cafe?? ada yang tau?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Maaf menunggu~ kalau belum menemukan judulnya, bisa dicek di sini: http://ayuzawa-yuki.blogspot.co.id/2017/04/700-1979-700days-battle-us-vs-police.html
      semoga membantu :D

      Delete
  20. hmmm....sya jga msih blm tau, dan itu spertinya lagu lama bgt, hehe....
    nnti deh, klo umpama ktmu sya share... ^^a

    ReplyDelete
  21. Monkey Babys - Tabidachi itu ost ending nya

    ReplyDelete
  22. Ohiya ya... lupa,, hehe ^^a lagu endingnya, Tabidachi...
    sankyuu,sankyuu :)

    ReplyDelete
  23. Lagu ini bener2 nyentuh...
    Tau dr film asuko taun kmaren...

    ReplyDelete
  24. @Holid Bae: iya, wah kebanyakan tau dri film asuko y, ane malah blm prnh nnton..hehe

    @Risnandi Anggara: yg ending pas lari2 mau bikin hanabi itu..

    ReplyDelete
  25. Ask: mao tanya Gan, song yang pass si Sepedah Nenek ketemu cewek yang sebenernya demen sama dia didepan toko tempat Ibunya si Sepedah Nenek itu judulnya apa?! Siapa penyanyinya?! Makasih

    ReplyDelete
    Replies
    1. Maaf sudah menunggu~ Kalau belum menemukan Judulnya bisa dicek di sini: http://ayuzawa-yuki.blogspot.co.id/2017/04/700-1979-700days-battle-us-vs-police.html
      Semoga membantu :)

      Delete
  26. @Tiara Melia: Nah...itu yg ane kurang tau. hehe, maaf.. movienya juga sudah entah kemana.. ^^a

    ReplyDelete
  27. Uwaaahh sneng banget nemu lirik+trjemahannya #nonton filmnya kapan, nemunya kpn gak pas bgt wkwk
    Stiap diputar lagu ini di Asuko March psti nyanyi wkwkwk
    Sneng bnget dngernya, rsanya smangat ngalir masuk dn jd sneng lg wlupn hri itu badmood wkwk :D skali lg sankyu, ^_^

    ReplyDelete
    Replies
    1. sama-sama~~ senang bisa membantu :3
      iyaa...kyknya lagu2nya Funky Monkey Babies banyak yang bikin semangat ^^ baru tau ini juga ada satu lagu yg sama dibuat soundtrack movie dan drama yg berbeda, haha... keren!

      Delete